Heart Sutra

17.08.2020

Wichtiger als Logik erscheint mir ein offenes Herz. Im Leben. 


The Heart of the Perfection of Wisdom Sutra 

PAG PA KÖN CHHOG SUM LA CHHAG TSHÄL LO. 

I prostrate to the Arya Triple Gem. 

DI KÄ DAG GI THÖ PÄI DÜ CHIG NA 

Thus did I hear at one time. 

CHOM DÄN DÄ GYÄL PÖI KHAB JA GÖ PHUNG PÖI RI LA 

The Bhagavan was dwelling on Mass of Vultures Mountain 

GE LONG GI GE DÜN CHHEN PO DANG 

in Rajagriha together with a great community of monks 

JANG CHHUB SEM PÄI GE DÜN CHHEN PO DANG THAB CHIG TU ZHUG TE 

and a great community of bodhisattvas. 

DEI TSHE CHOM DÄN DÄ ZAB MO NANG WA ZHE JA WÄI CHHÖ KYI NAM DRANG KYI TING NGE DZIN LA NYOM PAR ZHUG SO 

At that time, the Bhagavan was absorbed in the concentration on the categories of phenomena called "Profound Perception." 

YANG DEI TSHE JANG CHHUB SEM PA SEM PA CHHEN PO PHAG PA CHÄN RÄ ZIG WANG CHHUG 

Also, at that time, the bodhisattva mahasattva arya Avalokiteshvara 

SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PA ZAB MO CHÖ PA NYI LA NAM PAR TA ZHING 

looked upon the very practice of the profound perfection of wisdom 

PHUNG PO NGA PO DE DAG LA YANG RANG ZHIN GYI TONG PAR NAM PAR TA O 

and beheld those five aggregates also as empty of inherent nature. 

DE NÄ SANG GYÄ KYI THÜ TSHE DANG DÄN PA SHA RI BÜ JANG CHHUB SEM PA SEM PA CHHEN PO PHAG PA CHÄN RÄ ZIG WANG CHHUG LA DI KÄ CHE MÄ SO 

Then, through the power of Buddha, the venerable Shariputra said this to the bodhisattva mahasattva arya Avalokiteshvara: 

RIG KYI BU / GANG LA LA SHE RAB KYI PHA ROL TU CHHIN PA ZAB MÖI CHÖ PA CHÄ PAR DÖ PA DE JI TAR LAB PAR JA / DE KÄ CHE MÄ PA DANG 

"How should any son of the lineage train who wishes to practice the activity of the profound perfection of wisdom?" 

JANG CHHUB SEM PA SEM PA CHHEN PO PHAG PA CHÄN RÄ ZIG WANG CHHUG GI TSHE DANG DÄN PA SHA RA DVA TI BU LA DI KÄ CHE MÄ SO 

He said that and the bodhisattva mahasattva arya Avalokiteshvara said this to the venerable Sharadvatiputra. 

SHA RI BU / RIG KYI BU AM RIG KYI BU MO GANG LA LA SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PA ZAB MÖI CHÖ PA CHÄ PAR DÖ PA DE 

"Shariputra, any son of the lineage or daughter of the lineage who wishes to 

practice the activity of the profound perfection of wisdom 

DI TAR NAM PAR TA WAR JA TE / PHUNG PO NGA PO DE DAG LA YANG 

should look upon it like this, correctly and repeatedly beholding 

RANG ZHIN GYI TONG PAR NAM PAR YANG DAG PAR JE SU TA O 

those five aggregates also as empty of inherent nature. 

ZUG TONG PA O / TONG PA NYI ZUG SO 

"Form is empty. Emptiness is form. 

ZUG LÄ KHANG TONG PA NYI ZHÄN MA YIN / TONG PA NYI LÄ KYANG ZUG ZHÄN MA YIN NO 

Emptiness is not other than form; form is also not other than emptiness. 

DE ZHIN DU TSHOR WA DANG / DU SHE DANG / DU JE NAM DANG / NAM PAR SHE PA NAM TONG PA O

In the same way, feeling, discrimination, compositional factors, and consciousness are empty. 

SHA RI BU / DE TAR CHHÖ THAM CHÄ TONG PA NYI DE / TSHÄN NYI ME PA 

"Shariputra, likewise, all phenomena are emptiness; without characteristic; 

MA KYE PA / MA GAG PA / DRI MA ME PA / DRI MA DANG DRÄL WA / DRI WA ME PA / GANG WA ME PA O 

unproduced, unceased; stainless, not without stain; not deficient, not fulfi lled. 

SHA RI BU / DE TA WÄ NA/ TONG PA NYI LA ZUG ME / TSHOR WA ME / DU SHE ME / DU JE NAM ME / NAM PAR SHE PA ME 

"Shariputra, therefore, in emptiness there is no form, no feeling, no discrimination, no compositional factors, no consciousness; 

MIG ME / NA WA ME / NA ME / CHE ME / LÜ ME / YI ME 

no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; 

ZUG ME / DRA ME / DRI ME/ RO ME / REG JA ME / CHHÖ ME DO 

no visual form, no sound, no odor, no taste, no object of touch, and no phenomenon. 

MIG GI KHAM ME PA NÄ YI KYI NAM PAR SHE PÄI KHAM KYI BAR DU YANG ME DO

There is no eye element and so on up to and including no mind element and no mental consciousness element. 

MA RIG PA ME / MA RIG PA ZÄ PA ME PA NÄ 

There is no ignorance, no extinction of ignorance, and so on 

GA SHI ME / GA SHI ZÄ PÄI BAR DU YANG ME DO 

up to and including no aging and death and no extinction of aging and death. 

DE ZHIN DU DUG NGÄL WA DANG / KÜN JUNG WA DANG / GOG PA DANG LAM ME 

Similarly, there is no suffering, origination, cessation, and path; 

YE SHE ME / THOB PA ME / MA THOB PA YANG ME DO 

there is no exalted wisdom, no attainment, and also no non-attainment. 

SHA RI BU/ DE TA WÄ NA / JANG CHHUB SEM PA NAM THOB PA ME PÄI CHHIR/ SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PA LA TEN CHING NÄ TE / SEM LA DRIB PA ME CHING TRAG PA ME DE 

"Shariputra, therefore, because there is no attainment, bodhisattvas rely on and dwell in the perfection of wisdom, the mind without obscuration and without fear. 

CHHIN CHI LOG LÄ SHIN TU DÄ NÄ / NYA NGÄN LÄ DÄ PÄI THAR CHHIN TO 

Having completely passed beyond error, they reach the end-point of nirvana. 

DÜ SUM DU NAM PAR ZHUG PÄI SANG GYÄ THAM CHÄ KYANG SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PA LA TEN NÄ / LA NA ME PA YANG DAG PAR DZOG PÄI JANG CHHUB TU NGÖN PAR DZÖG PAR SANG GYÄ SO 

All the buddhas who dwell in the three times also manifestly, completely awaken to unsurpassable, perfect, complete enlightenment in reliance on the perfection of wisdom. 

DE TA WÄ NA / SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PÄI NGAG / RIG PA CHHEN PÖI NGAG 

Therefore, the mantra of the perfection of wisdom, the mantra of great knowledge, 

LA NA ME PÄI NGAG /MI NYAM PA DANG NYAM PÄI NGAG 

the unsurpassed mantra, the mantra equal to the unequaled, 

DUG NGÄL THAM CHÄ RAB TU ZHI WAR JE PÄI NGA G / MI DZÜN PÄ NA DEN PAR SHE PAR JA TE

the mantra that thoroughly pacifies all suffering, should be known as truth since it is not false. 

SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PÄI NGAG MÄ PA 

The mantra of the perfection of wisdom is declared: 

TADYATHA [OM] GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA 

SHA RI BU / JANG CHHUB SEM PA SEM PA CHHEN PÖ/ DE TAR SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PA ZAB MO LA LAB PAR JA O 

"Shariputra, the bodhisattva mahasattva should train in the profound perfection of wisdom like that." 

DE NÄ CHOM DÄN DÄ TING NGE DZIN DE LÄ ZHENG TE/ JANG CHHUB SEM PA SEM PA CHHEN PO PHAG PA CHÄN RÄ ZIG WANG CHHUG LA LEG SO ZHE JA WA JIN NÄ 

Then the Bhagavan arose from that concentration and commended the bodhisattva mahasattva arya Avalokiteshvara saying: 

LEG SO LEG SO RIG KYI BU DE DE ZHIN NO 

"Well said, well said, son of the lineage, it is like that. 

RIG KYI BU DE DE ZHIN TE / JI TAR KHYÖ KYI TÄN PA DE ZHIN DU / SHE RAB KYI PHA RÖL TU CHHIN PA ZAB MO LA CHÄ PAR JA TE / DE ZHIN SHEG PA NAM KYANG JE SU YI RANG NGO 

It is like that; one should practice the profound perfection of wisdom just as you have indicated; even the tathagatas rejoice." 

CHOM DÄN DÄ KYI DE KÄ CHE KA TSÄL NÄ / TSHE DANG DÄN PA SHA RA DVA TI BU DANG 

The Bhagavan having thus spoken, the venerable Sharadvati putra, 

JANG CHHUB SEM PA SEM PA CHHEN PO PHAG PA CHÄN RÄ ZIG WANG CHHUG DANG THAM CHÄ DANG DÄN PÄI KHOR DE DAG DANG 

the bodhisattva mahasattva arya Avalokiteshvara, and those surrounding in their entirety 

LHA DANG / MI DANG / LHA MA YIN DANG / DRI ZAR CHÄ PÄI JIG TEN YI RANG TE CHOM DÄN DÄ KYI SUNG PA LA NGÖN PAR TÖ DO

along with the world of gods, humans, asuras, and gandharvas were overjoyed and highly praised that spoken by the Bhagavan.